Traductor Español – HOYGAN

3

Para los que no saben que son los HOYGAN, son una subespecie nacida de internet, que básicamente deforma el idioma hasta tal punto de que da verguenza leerlo. Consiste en escribir todas las palabras mal, casi de forma infantil, con faltas de ortografía, en mayúsculas, ausencia de letras, etc. Esto puede pasar por ignorancia o simplemente a propósito.

Pero bueno, ya me descargué contra esa clase de personas, ahora vamos a hablar de lo que apunta este post. Existe un “traductor Español – HOYGAN“, en el cual podemos ingresar un texto bien escrito y este lo “HOYGANIZA”, con faltas de ortografía y todas esas cosas. Lo que realmente haría falta es un traductor HOYGAN – Español para poder entenderles.

Hace un tiempo comenté sobre HOYGAN.info, que era algo así como el menéame de los HOYGAN, ya que ahí la gente recopila frases de este estilo encontradas en internet. Muy bueno para algunos, los que quierem reírse, pero también muy malo para otros, los que odiamos esta gente, jeje.

Otros llegaron buscando:


Compartir

Comparte este post en redes sociales

Juanguis

Ex técnico de PC y redes, actualmente blogger fulltime desde hace 5 años. CEO y creador (?) de Punto Geek. Me encanta el buen café, hago Reiki, y estoy muy enamorado de mi novia Mar.

Suscríbete al feed

Si te gustó este post, no te olvides de suscribirte al feed RSS para que recibas las actualizaciones antes que nadie

únete a los 18320 seguidores

es gratis y toma menos de 2 minutos

3 Comentarios en este artículo

  1. Uno se esfuerza por escribir con la menor cantidad de faltas de ortografía ¿Y otros se esfuerzan por promoverlas?

    Que mal ¿Dónde está quedando nuestro maravilloso lenguaje?
    un día de estos será imposible leer algo en la web.

    Coincido contigo, deberían hacer otro, pero que funcione de la manera contraria :D

  2. Bati  

    La verdad es que recien me entero de este término. Sabía del reemplazo de algunas palabras, pero no a tal punto que tengan una denominación.
    Y fue entonces cuando entendí que un visitante a mi blog no tenía parkinson al dejar el siguiente mensaje: “ami no me kedo tan bkn komo el tuyo pero esta akam iwal el efecto! eske lo ame! xD
    ya chao!!”
    De no creer…

  3. xeon  

    He leído esta entrada de paso y hay algo que me cabrea MUCHO. Lo mejor de todo es que esta utilidad…
    1. No funciona
    2. Es una copia de la mia.
    Si nadie se lo cree (será normal):
    almacen.xeon.com.es/hoygan.html
    http://meneame.net/search/traductor+hoygan (enviada a menéame mucho antes de MI fuente original)
    Lo mejor de todo… ese tio se dedica a copiarme código, y estoy hasta las narices. Haz lo que quieras, por que además el caradura lo ha borrado. En fin…

Otras personas llegaron buscando:

  • traductor español hoygan
  • diccionario español hoygan
  • traductor hoygan-español
  • 1
  • español-hoygan
  • traductor de faltas de ortografia
  • diccionario hoygan español
  • traducir faltas de ortografia
  • traductor hoygan castellano
  • traductor de faltas castellano
  • traductor de faltas
  • traductor hoygan
  • f
  • traductor hoygan español

  • traductor faltas
  • español hoygan
  • TRADUCTOR CASTELLANO-HOYGAN
  • traductor faltas de ortografia
  • hoygan traductor español
  • traductor castellano hoygan
  • seo forum