Para Google sólo existe YouTube
Publicado el 23/02/2009 por Juanguis y guardado en la categoría: Google.

Vimeo no es amigo de Google
Me acabo de encontrar algo muy curioso navegando por Lineup, un fucrio ¿intencionado? del traductor de Google a la hora de traducir la frase “videos de Vimeo”… el resultado que devuelve es “YouTube videos”. El experimento original fué hecho por la gente de TechCrunch traduciendo de inglés a francés, pero de español a inglés pasa exactamente lo mismo.
Pueden comprobarlo ustedes mismos pinchando en este enlace o bien escribiendo manualmente en el traductor, hasta el momento todavía sigue saliendo. Si nos ponemos a pensar un poquito es muy poco ético el tema, pero da un poco de risa también.


Comentarios (17)
Me acorde de cuando escribes “chuck Norris” y presionas “I’m feeling lucky”
23/02/2009 @ 01:14 pmyomilo http://hihelibebocarneoflu.wordpress.com
Ese google del or….
23/02/2009 @ 01:43 pmNos esta dominando, joder ! . Y lo peor es que hacen tan bien sus productos :(
Sergio Rondan http://diasperdidos.wordpress.com/
jajajaja es como lo que pasa con Xbox Live no te deja de Nickname Linux o en la pagina de Apple al buscar Microsoft, puede ser poco ético pero si lo vez con humor todo ira mejor xD, espero que alguien no entregue una tarea acerca de vimeo traducida ahí sin que se de cuenta que pasa xD, saludos
23/02/2009 @ 02:41 pmMiguel Gastélum http://www.miguelgastelum.com
Jaja, y este cuanto durará?
Ojo, me he enterado (no se si será cierto) que cuando muchas personas (y en casos excepcionales, pocas personas) introducen en “Proponer una traducción mejor” una traducción erronea, el sistema de google la pone “a prueba”. Si en un lapso “x” nadie se queja o propone otra traducción distinta, esta traducción “a prueba” queda como definitiva. Ahora habrá que esperar a que todos los que vayan proponiendo nuevas traducciones sumen una cantidad suficiente para que google corrija el error.
Es el precio de los procesos automatizados… ;)
23/02/2009 @ 03:20 pmMatias
que pasaba con lo de chuck norris en google?
23/02/2009 @ 04:59 pmdrguets
Este ejemplo no deja lugar a dudas:
http://translate.google.com.ar/translate_t#es|en|videos%20de%20vimeo%20son%20los%20mejores%0A%0Avideos%20de%20vimeo%20apestan%0A
23/02/2009 @ 05:01 pmBodoque http://twitter.com/_bodoque_
Traten de traducir ” Videos de vimeo son los mejores. Videos de vimeo apestan”
23/02/2009 @ 05:03 pmBodoque http://twitter.com/_bodoque_
me ha resultado curioso el post y he hecho la prueba y he ida más allá. al introducir la web de vimeo para que la tradujese, aparece una pseudo página de vimeo diciendo que está de vacaciones. eso ya me parece un poco fuerte…
23/02/2009 @ 07:57 pmmigue http://www.elmigue.com
A mi me funciona y no dice nada de YouTube traduce ” Vimeo videos “, si existio eso ya lo sacaron.
23/02/2009 @ 10:36 pmPage
es verdad, ya lo sacaro,. Un huevo de pascua en google…. [sarcasmo]
23/02/2009 @ 10:49 pmGeeK
Es verdad, ha desaparecido, ahora hace la traducción correcta.
24/02/2009 @ 02:55 amizmamx http://izmamx.tumblr.com/
Más que huevo de pascua, eso me suena a tratar de pervertir las mentes de los usuarios para pasarlos a lado Google de la Internet…. conmigo, ya lo lograron :P
P.D.:Muy bueno tu blog….va mis Marcadores directo!
24/02/2009 @ 03:09 amDamian http://www.neoalpha.com.ar/blog
ami me sale bien ^^
24/02/2009 @ 06:27 amBorha http://blog.noshame.es
este….. –> http://i255.photobucket.com/albums/hh151/Tuxman_2008/Pantallazo-7.jpg
24/02/2009 @ 09:30 amTuxman
AUCH jajajajaja!
24/02/2009 @ 01:59 pmy busquen en google:
define:mierda
y veran algo sobre el pagerank xD
iDxrk http://mundoequisde.blogspot.com/
Al parecer estas “bromitas” ya no funcionan más lo probe y en todos los casos la traduccione es correcta, solo cuando pongo “videos vimea” entonces si pone “youtube videos”… curioso
24/02/2009 @ 03:47 pmElyager
Je je je lo probe desde el enlace y no funciona ? pero asi siiii
“videos vimea”
24/02/2009 @ 08:43 pmNeysi http://maxprogramas.blogspot.com/