¿Hace falta traducir Twitter?

twitter-espanol
Ayer trataron de iniciar una campaña «pro traducción» para Twitter, donde plantean la idea de pedirle a Twitter que traduzcan el servicio. La verdad que para mí es algo que no tiene importancia, supongo que si hasta el momento no lo hicieron debe ser por algo, y ése algo es, no les interesamos. Alguien ayer también dijo algo muy cierto (no me acuerdo quién era), que Twitter no ha sido traducido porque no es «comercial», es decir, no hay qué vender, algo contrario a lo que pasa con Facebook, que fué traducido porque tiene un mercado y puede «sacar guita».

Por eso, la única traducción que se podría hacer es de interfaz, no hay mucho más qué traducir. Yo es algo que no me va ni me viene, no estoy ni en contra ni a favor, pero por eso quiero preguntarles a ustedes que opinan al respecto, ¿creen que es necesario que Twitter saque traducciones a otros idiomas?

{democracy:5}
LEER
Twitter compra MoPub y añadirá ofertas en tiempo real en anuncios móviles

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.