La aplicación de Google Translate ya puede usarse sin conexión

Gracias a la nueva versión 2.6 de la aplicación Google Translate (o Traductor de Google) los usuarios de Android ya pueden disfrutar de todas las ventajas de este sistema de traducción sin necesariamente estar con el móvil conectado a Internet. Y es que uno de los principales problemas de esta aplicación era que no se podía utilizar con tranquilidad en el extranjero ya que requería una conexión a Internet que o bien no podía encontrarse o bien costaba un ojo de la cara debido a las limitaciones del 3G a la hora de viajar.

Nueva versión de Google Translate

Pues bien, con esta actualización el problema se ha solucionado por completo y ahora los usuarios de Google Translate que tengan en mente viajar en un futuro no muy lejano a otro país pueden descargarse los paquetes de idiomas (los cuales ocupan entre 100 y 160 Mb) para así disponer del traductor en todo momento sin necesiad de estar conectados a Internet. Dado el gran peso de los paquetes de idiomas, siempre es recomendable bajarlos a través de conexión WiFi a fin de no gastar toda la tarifa de datos 3G que uno tenga contratada (que normalmente suele estar entre 1 y 2 Gb, de modo que descargando unos cuantos paquetes de idiomas de Google en un día puede irse gran parte de esa tarifa).

Esta actualización de la aplicación de Google es compatible únicamente con teléfonos que dispongan de Android 2.3 o superior. La aplicación se puede actualizar tanto desde Google Play en el teléfono como desde la versión web de Google Play junto con la sesión de Gmail que esté asociada al teléfono iniciada.

Vía | 20minutos.es

Google Translate con pronunciación de las traducciones

translate
Ayer anunciaron en el blog oficial de Google un rediseño en la interfaz de Google Translate, pero para mí eso es lo de menos, lo más importante es la inclusión de pronunciaciones para las traducciones. Al blog llegan muchas visitas al post de Howjsay, un diccionario con pronunciación del inglés muy interesante, así que supongo que es un mercado muy importante.

Una nueva funcionalidad que me parece excelente, es la de la pronunciación de las traducciones, sólo disponible para el inglés. Es decir, todas las traducciones hacia el inglés sí pueden ser pronunciadas. Me parece una herramienta de mucha utilidad para los que quieren aprender a pronunciar palabras en inglés.

Otra característica que agregaron es la traducción instantanea, a medida que vamos escribiendo, la traducción se realiza automáticamente en la parte de abajo en un instante.

Google Translate cambia la interfaz de traducción de sitios web

new-gtranslate

Hoy noté un cambio en la interfaz de traducción de Google Translate, más precisamente a la hora de traducir un sitio web, no me acuerdo claramente cómo era antes, sí que agregaba una barra superior avisando que la página había sido traducida y la posibilidad de volver a la página en formato original o remover el frame.

Pero a partir de ¿hoy? (ya que ayer no me acuerdo haberlo visto) rediseñaron la barra superior que aparece cuando traducmos un sitio web, ahora se puede ver una caja para ingresar una nueva URL, cambiar el idioma de entrada y salida, y la posibilidad de ver el texto traducido u original con sólo marcar una opción.

No estoy seguro de que esta funcionalidad sea nueva, pero todos tenemos un ojo bien entrenado para notar los pequeños cambios en las páginas que navegamos frecuentemente, y la verdad es que no me acuerdo haberlo visto antes.

Hagan la prueba y verán…